Unigraphics. Справочник по интерфейсу пользователя

       

Which translator should I use? [Какой транслятор я должен использовать?]


Следующая таблица иллюстрирует ваш выбор транслятора, в зависимости от пары прикладных программ которые Вам доступны.



Специальные замечения относительно ugtopv и ug16tojt:

С Unigraphics V16 и ProductVision V3 используется новая версия транслятора (ugtopv), которая позволяет оперировать данными непосредственно из Unigraphics без инсталяции ProductVision. Эта программа автоматически принимает решения относительно имен и расположения сгенерированного jt файла, обеспечивая, чтобы они были совместимые с заметками и взаимодействовали с семейством продуктов Unigraphics Solutions. Поэтому, ugtopv - рекомендуемый транслятор для тех пользователей, которые имеют требуемый набор программного обеспечения.

Однако, для существующих пользователей ProductVision, кто уже знаком с семейством ugxxtojt трансляторов, модифицированный ug16tojt транслятор (не перечисленные в таблице выше) поставляется, поскольку часть  ProductVision V3 должна быть совместима с версией UG v16.0.1. Этот транслятор прежде всего требуется пользователям, которые уже формируют процесс с "разнесенными сборками" (которые пользуются опцией MIMIC в файле конфигурации). Обратите внимание, что jt файл, созданный ug16tojt не подходит для заметок или взаимодействия, но оба транслятора могут использоваться в том же самом проекте если требуется, и получающийся jt файл можно использовать друг с другом.



Содержание раздела